Uttrykk fra grenland
En flott 17.mai har det vært! Sola skinte og alt var såre vel. Jeg var også så heldig å få tak i et eksemplar av årets russeavis der de i en liten artikkel hadde oversatt noen språklige uttrykk fra lokalmiljøet. Jammen kjente jeg meg ikke igjen og det gikk nok en gang opp for meg at språket mitt til en viss grad har blitt penere etter at jeg flytta til Bergen. Her er hvertfall et lite språkkurs til alle interesserte eller litt gøy for vårs som bor her i grenland og bambleskævvenområdet.
Fra grenlandsk til vanlig norsk
Fåsjempel = For eksempel
Snaruatta = Hvordan (åssen) har du hatt det da?
Takkskarua = Takk skal du ha
Etlaant = Ett eller annet
Fnisa = Få en is da
Snærikka? = Hvordan (åssen) er det ikke da?
Sruvæmut? = Skal du være med ut?
Eruska? = Hva er det du skal?
Et lite, men nyttig lynkurs vil jeg tro.
4 kommentarer:
Godt å sjå at du engasjerar deg i sleke språklege til isabelle! Interessant å lære nokon kjekke grendlandsutrykk!
Jåa, det våar jamman på tie me litt skikkeli' grenlansk. Jeg husærjo den gangen jæ pråata sånn jæ å. Såååå? Snærikka?
Tenkte meg at du kom te å like denna lillian. Å ska vi gjøre med denna tendensen der vi stadig pratær penære og penære? Kanke holde på sånn. Å truru det ska ende hen?! Nei, viktig å holde på dialekta si Enkli er vel ikke grenlandsdialekta så veldig mye å holde på kanskje... Eller hva sier'u? Likær vårs i grenland?:)
Jåda, vi kosæ' vårs i Grenland vettø!
Legg inn en kommentar